Das Neugriechische
kennt (wie das Altgriechische, siehe dort) drei verschiedene Handlungsaspekte:
paratatisch, aoristisch
und perfektisch
-
Aoristischer Aspekt (punktuell): Aorist Indikativ mit Vergangenheitsbedeutung
als Erzählzeit (im Deutschen Präteritum, Αόριστος), Aorist ohne
Vergangenheitsbedeutung (nicht indikativisch, Υποτακτική, να + Konjunktiv), aoristisches
Futur
-
Pefektischer Aspekt (resultativ): Perfekt: gegenwärtiger Zustand (Παρακείμενος),
Perfektpräteritum bzw. „Plusquamperfekt“ (Υπερσυντέλικος), Perfektfutur
Beispiele (Aktiv):
Paratatischer
Aspekt:
Präsens: γράφω
Konditionalis
I: θα έγραφα, ... (ich würde schreiben, du ...)
Paratatikos: έγραφα,
έγραφες, έγραφε, γράφαμε, γράφατε, έγραφαν (ich schrieb immer wieder, du ...)
Paratatisches
Futur: θα γφάφω, θα γράφεις, θα γράφει, θα γράφουμε, θα
γράφετε, θα γράφουν (ich werde immer wieder schreiben, du ...)
Präsens: να
γράψω, να γράψεις, να γράψει, να γράψουμε
Potentialis: θα έγραψα, ... (ich habe wahrscheinlich
geschrieben, du ...)
Vergangenheit: έγραψα,
έγραψες, έγραψε, γράψαμε, γράψατε, έγραψαν (ich schrieb, du ...)
Futur: θα
γράψω, θα γράψεις, θα γράψει, θα γράψουμε
Präsens: έχω
γράψει, έχεις γράψει, έχει γράψει, έχουμε γράψει, έχετε γράψει, έχουν γράψει
(ich habe geschrieben, du ...)
Vergangenheit
(Plusquamperfekt): είχα γράψει, είχες γράψει, είχε γράψει, είχαμε γράψει,
είχατε γράψει, είχαν γράψει (ich hatte geschrieben, du ...)
Konditionalis II: θα είχα γράψει, ... (ich hätte geschrieben, du ...)
Futur: θα έχω
γράψει, θα έχεις γράψει, θα έχει γράψει, θα έχουμε γράψει, θα έχετε γράψει,
θα έχουν γράψει (ich werde geschrieben haben, du ...)
Anm.: Das Aparemfato entspricht der 3. Person Singular Konjunktiv Aorist und bleibt unverändert.